1
Adele Anderson

Translator and editor, based in Adelaide, Australia


NAATI Certified Translator French into English

IPEd Accredited Editor

French to English translation

Have you been asked to have your French documents translated by a NAATI certified translator for your visa application or skills assessment?

Do you need your French driver’s licence translated in order to travel in Australia?

Are you a publisher seeking an English translation of a French book?

Standard documents are charged as follows:

French police clearance $45
French driver’s licence $55
French birth certificate $60
French degree certificate $60

To receive an accurate quote for other documents, please email me a copy or use the contact form below. Confidentiality is guaranteed, as I am bound by the AUSIT code of ethics. I will normally get back to you within 24 hours.

Yes. I will insert a digital NAATI stamp into the finished document. The stamp contains a QR code which allows the receiver to verify my translation credentials. You will receive your document in electronic format. I can also post you a hard copy if required.

That depends on the type and length of document you need translated, as well as my other commitments at the time. If it is a standard one-page document, I can normally have it ready for you within two business days.

You can pay by electronic funds transfer or PayPal. On completion of the translation, I will provide you with an invoice including my bank account details. I can accept payment in Australian dollars or British pounds.

For this you need a native French speaker, and I can recommend Caroline Sanders, also based in Adelaide.

EDITING AND PROOFREADING

Do you need your brochure or course materials edited before publishing?

Would you like to make sure your website text is error-free?

Do you require an experienced proofreader?

Copyediting

Copyediting includes correcting grammar, spelling and punctuation, eliminating repetition and unnecessary words and phrases, and rephrasing sentences where necessary for clarity. I will also correct errors of fact where possible and query elements that may need correction or explanation—all designed to make your message clearer and more effective. 

Proofreading

Proofreading is the final step before publishing a document. I will check that all the elements are included in the proper order, the layout is correct, and all errors have been removed

To obtain a quote, email me your document (or a sample if it is large) and I will get back to you within 24 hours. Confidentiality is guaranteed, as I am bound by the IPEd code of ethics. I will normally get back to you within 24 hours.

You can pay by electronic funds transfer or PayPal. I will provide you with an invoice including my bank account details. I can accept payment in Australian dollars or British pounds.

ADELE ANDERSON

ABOUT

I have been providing translation and editing services since 2005. I have lived in France and have a Master of Arts in French Language and Literature. 

I am a NAATI Certified Translator of French into English (practitioner number CPN8AP17S).

As an Accredited Editor of the Institute of Professional Editors in Australia, I adhere to the Australian standards for editing practice.

Membership of the Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) keeps me informed of industry developments in Australia and binds me to the AUSIT code of ethics.

Through membership of the Alliance française d’Adelaïde and the French‑Australian Chamber of Commerce and Industry (FACCI), I am in touch with the French-speaking community in Adelaide.

I have also worked in bookselling, administration and public relations, and as a Hansard reporter in state parliament.

CONTACT

Contact details

Email: adeleanderson@aapt.net.au
Phone: (61) 0408 833 296
Address: La Maison de France, 49 Oxford Terrace, Unley SA 5061 (call ahead for appointment)
Time zone: Australian Central Daylight Time (ACDT)

GET IN TOUCH

    Please prove you are human by selecting the star.

    Testimonials

    "L'aide d'Adele s'est révélée très précieuse dans le cadre de mon installation en Australie. Adele s'est toujours montrée à l'écoute et reactive, ce qui m'a été d'une grande aide dans mes démarches."
    Philippe Baudais
    January 2024
    "Adele has helped us with all our official translations since we moved to Australia 15 years ago (for immigration, studies and professional needs). The communication has always been easy, with both prices and estimated delivery times clearly set. We have already directly recommended Adele to friends and colleagues and would do so again without hesitation."
    Julien Soubrier
    February 2024
    "I highly recommend Ms Adele Anderson for her excellent translation services. She has worked on several official documents for me, demonstrating attention to detail and professionalism. Her punctuality and effectiveness in meeting deadlines were much appreciated, as well as her quick and responsive communication."
    Sonia B.
    March 2024

    Adele Anderson © 2024. All Rights Reserved. Website developed by Websites for Translators.